老外对你说 You're so wasted 是什么意思?你是废物?

您所在的位置:网站首页 are you ready是啥意思啊 老外对你说 You're so wasted 是什么意思?你是废物?

老外对你说 You're so wasted 是什么意思?你是废物?

2023-03-14 14:24| 来源: 网络整理| 查看: 265

0 分享至

用微信扫码二维码

分享至好友和朋友圈

征稿

老外对你说“You're so wasted”,

可不是指“你真浪费”!

waste是个多义词,

地道英语口语学起来!

烂醉的

You're wasted.

意思是:你喝得烂醉 / 你喝大了

也可以说成:You get wasted.

例:

Sandy was wasted last night. We had to carry her back home.

Sandy昨晚喝得烂醉,我们不得不把她抬回家。

We all got wasted last night.

我们昨晚全醉倒了。

除了wasted和常用的drunk

“喝醉了”在英语中还有多种不同表达~

“喝醉了”的英文表达

稍微有些醉意

I'm a little tipsy.

我有点醉了。

I was a bit buzzed.

我有点醉了。

I think he's had one too many.

我觉得他有些醉意了。

大醉

You're hammered.

你喝醉了。

She was blasted.

她喝高了。

We used to get plastered before every game.

过去每场比赛前,我们都一醉方休。

醉得无法形容了

He was absolutely shit-faced.

他烂醉如泥。

比较正式的场合表达喝醉

Sir, are you intoxicated?

先生,您醉了吗?

I was inebriated.

我喝醉了。

It is illegal to drive while under the influence of alcohol.

酒驾是违法的。

喝酒不能逞强

一定要考虑自己的酒量~

“酒量”的英文表达

“酒量”的英文是alcohol tolerance

“酒量好”可以说:

have a high tolerance / be a heavy weight

heavy weight:重量级,喝酒场景下的重量级就是“很能喝”

“酒量不好”可以说:

have a low tolerance/ be a light weight

light weight,轻量级,引申为“酒量差”

例:

My friend has a high tolerance, but I'm a light weight.

我的朋友酒量好,但我酒量不行。

转自:每日学英语

【特别声明】本公众平台除特别注明原创或授权转载外,其他文章均为转载,版权归原作者或平台所有,出于传递信息之目的,并没有任何商业目的。本公号尊重知识产权,如无意中侵犯了您的权益,请及时联系后台,本公号将及时删除。

特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。

Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.

/阅读下一篇/ 返回网易首页 下载网易新闻客户端


【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3