老外对你说 You're so wasted 是什么意思?你是废物? |
您所在的位置:网站首页 › are you ready是啥意思啊 › 老外对你说 You're so wasted 是什么意思?你是废物? |
0
分享至
用微信扫码二维码 分享至好友和朋友圈 征稿 老外对你说“You're so wasted”, 可不是指“你真浪费”! waste是个多义词, 地道英语口语学起来! 烂醉的 You're wasted. 意思是:你喝得烂醉 / 你喝大了 也可以说成:You get wasted. 例: Sandy was wasted last night. We had to carry her back home. Sandy昨晚喝得烂醉,我们不得不把她抬回家。 We all got wasted last night. 我们昨晚全醉倒了。 除了wasted和常用的drunk “喝醉了”在英语中还有多种不同表达~ “喝醉了”的英文表达 稍微有些醉意 I'm a little tipsy. 我有点醉了。 I was a bit buzzed. 我有点醉了。 I think he's had one too many. 我觉得他有些醉意了。 大醉 You're hammered. 你喝醉了。 She was blasted. 她喝高了。 We used to get plastered before every game. 过去每场比赛前,我们都一醉方休。 醉得无法形容了 He was absolutely shit-faced. 他烂醉如泥。 比较正式的场合表达喝醉 Sir, are you intoxicated? 先生,您醉了吗? I was inebriated. 我喝醉了。 It is illegal to drive while under the influence of alcohol. 酒驾是违法的。 喝酒不能逞强 一定要考虑自己的酒量~ “酒量”的英文表达 “酒量”的英文是alcohol tolerance “酒量好”可以说: have a high tolerance / be a heavy weight heavy weight:重量级,喝酒场景下的重量级就是“很能喝” “酒量不好”可以说: have a low tolerance/ be a light weight light weight,轻量级,引申为“酒量差” 例: My friend has a high tolerance, but I'm a light weight. 我的朋友酒量好,但我酒量不行。 转自:每日学英语 【特别声明】本公众平台除特别注明原创或授权转载外,其他文章均为转载,版权归原作者或平台所有,出于传递信息之目的,并没有任何商业目的。本公号尊重知识产权,如无意中侵犯了您的权益,请及时联系后台,本公号将及时删除。 特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。 Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services. /阅读下一篇/ 返回网易首页 下载网易新闻客户端 |
今日新闻 |
推荐新闻 |
CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3 |